Traduction de "faire faire"

La terminaison -आना permet de faire dériver un verbe intransitif en un verbe transitif :
चलना --> चलाना :  avancer --> faire avancer
करना --> कराना :  faire --> faire faire (quelque chose à quelqu'un)
La terminaison -वाना permet d'obtenir un verbe traduisant l'idée de faire faire quelque chose par quelqu'un d'autre.
Cet autre agent de l'action est introduit par से (mais il n'est pas nécessairement exprimé).

L'emploi de को au lieu de से pour introduire le complément apporte une nuance : avec को le complément n'est plus considéré comme un agent secondaire ou un instrument, mais comme le bénéficiaire de l'action.

Cas particuliers


Changements de radical pour le verbe transitif et le double causatif

खुलना = être ouvert, s'ouvrir    खोलना = ouvrir    खुलवाना = faire ouvrir
लुटना = être pillé    लूटना = piller    लुटवाना = faire piller
घिरना = être encerclé    घेरना = encercler    घिरवाना = faire encercler
घूमना = se promener    घुमाना = promener    घुमवाना = faire promener
लेटना = être allongé, s'allonger    लिटाना  = faire allonger     लिटवाना = faire faire s'allonger
सोना = dormir    सुलाना = faire s'endormir    सुलवाना = faire faire s'endormir
पिना = boire    पिलाना = faire boire    पिलवाना = faire donner à boire
खाना = manger    खिलाना = faire manger    खिलवाना = faire donner à manger
बिकना = être vendu    बेचना = vendre    बिकवाना = faire vendre
छूटना = être libéré    छोड़ना = libérer    छुड़वाना = faire libérer
टूटना = exploser, être cassé    तोड़ना = casser    तुड़वाना = faire casser
रुकना = s'arrêter    रोकना = arrêter    रुकवाना = faire s'arrêter
सिलना = être cousu    सीना = coudre    सिलाना / सिलवाना = faire coudre

Attention aux ambiguïtés :

खिलवाना peut être le double causatif de l'un de ces trois verbes :
Retour à la table des matières
cours de hindi / INALCO 2008-2009
francois point thomasset arobase club tiret internet point fr
Last modified: Mon Jul 25 19:16:31 CEST 2011