La correspondance पत्र-लेखन
Les lettres non officielles अनौचारित्र पत्र,
privées निजी पत्र, व्यक्तिगत पत्र
- Le destinataire est plus âgé, ou plus respecté : बड़ों को
- Formules d'adresse : संबोधन
Honoré Père, honorée Mère : पूज्य पिताजी, पूज्य माताजी
(पूज्य, पूजनीय, आदरणीय) = respectable
Cher oncle : प्रिय चाचा
Autres destinataires plus âgés आदी अन्य संबंघी : प्रिय
- Entrée en matière, salutation de début : अभिवादन
चरणस्पर्श = "toucher des pieds"
प्रणाम (très formel)
सादर नमस्ते : registre familier (सादर = respectueux)
- Formules de conclusion : समाप्त
आपका प्रिय xxx = votre cher xxx
आपकी प्रिय xxx = votre chère xxx
आपका आज्ञाकारी पुत्र votre fils obéissant
आपकी आज्ञाकारिणी पुत्री votre fille obéissante
आपका भतीजा votre neveu
आपकी भतीजी votre nièce
- Pours les égaux (frères, soeurs, amis) : बराबरवातों को
- Formules d'adresse : संबोधन
प्रिय भाई cher frère प्रिय बहन chère soeur
प्रिय xxx = cher xxx, cher ami
मित्रवर excellent ami (un peu formel)
- Entrée en matière, salutation de début : अभिवादन
नमस्ते नमस्कार (un peu moins formel)
- Formules de conclusion : समाप्त
आपका प्रिय भाई votre cher frère
आपकी प्रिय बहन votre chère soeur
तुम्हारा भाई ton frère
तुम्हारी बहन ta soeur
तुम्हारा मित्र / तुम्हारा दोस्त ton ami
तुम्हारी सखी / तुम्हारी सहेली ton amie
आपका मित् votre ami
आपकी मित्र votre amie
तुम्हारा हितैषी / तुम्हारी हितैषिन् ton ami / ton amie qui te veut du bien
(un peu protecteur)
सद्भावी amicalement
भवदीय cordialement vôtre (pour un homme)
भवदीया cordialement vôtre (pour une femme)
- Le destinataire n'est pas un familier : अपरिचितों को
- Formules d'adresse : संबोधन
प्रिय xxx = cher xxx
महाशय / महोदय Monsieur
महोदया Ladame
- Entrée en matière, salutation de début : अभिवादन
नमस्ते
सादर नमस्ते (सादर respectueusement)
- Formules de conclusion : समाप्त
भवदीय (m), भवदीया (f) = cordialement
आपका xxx / आपकी xxx
- Le destinataire est plus jeune, ou moins respecté : छोटों को
- Formules d'adresse : संबोधन
प्रिय पुत्र cher fils
प्रिय पुत्री chère fille
प्रिय भाई / प्रिय बहन cher frère / chère soeur
आयुष्मान / आयुष्मानी / चिरंजीव
- Entrée en matière, salutation de début : अभिवादन
सुखी रहो sois heureux
नमस्ते
आशीर्वाद bénédiction
शतायु होओ que tu vives cent ans
- Formules de conclusion : समाप्त
शुभाकांक्षी / शुभाकांक्षिन् qui te veut du bien
हितैषी / हितैषिन् / तुम्हारा शुभेच्छू / शुभ चिंतक bienveillant
- Le destinataire est l'époux : पति को
(l'épouse ne prononce ni n'écrit le nom de son mari, cela pourrait porter malheur...)
- Formules d'adresse : संबोधन
प्रियवर / प्रियतम
प्राणेश्वर "seigneur de ma vie" : un peu formel
- Entrée en matière, salutation de début : अभिवादन
सस्नेह नमस्ते affectueusement
- Formules de conclusion : समाप्त
तुम्हारी / तुम्हारी ही
तुम्हारी जीवनसंगिनी
आपकी xxx
सदा आपकी xxx
- La destinataire de la lettre est l'épouse : पत्नी को
- Formules d'adresse : संबोधन
प्रिय
प्रियतमे la plus aimée
प्राणेश्वरी la maîtresse de mon souffle
- Entrée en matière, salutation de début : अभिवादन
सस्नेह नमस्ते affectueusement
- Formules de conclusion : समाप्त
तुम्हारा / तुम्हारा ही
तुम्हारा अभिन्न xxx (inséparable)
Formules d'introduction générale
तुम्हारा पत्र मिला । J'ai bien reçu ta lettre.
आपका पत्र प्राप्त हुआ । J'ai bien reçu votre lettre.
मैं किन शब्दों में आपको धन्यवाद दूँ ? Comment vous remercier ?
Formules de conclusion
आपके पत्र की प्रतिक्षा करूँगा । J'attendrai votre lettre.
मैं तुम्हारे जवाब का इन्तज़ार करुँगा । J'attendrai ta réponse.
जवाब ज़रूर लिखना । Donne-moi vite ta réponse. (registre familier)
शेष कुशल हो । Que tout se passe bien.
बाक़ी लिखने पर Au prochain courrier
बाक़ी मिलने पर A la prochaine rencontre
बाक़ी फ़ोन करने पर Au prochain contact téléphonique
अगर मुझसे कोई भूल हुई तो क्षमा देना । Si j'ai commis un oubli quelconque, pardonne-moi.
(Si l'un des deux correspondants décédait alors qu'un conflit même insoupçonné reste non résolu, ce serait mauvais pour le karma ; donc il
est prudent de désamorcer toute dispute.)
Les lettres officielles औचारित्र पत्र,
lettres administratives सरकारी पत्र,
requêtes आवेदन पत्र,
invitations निमंत्रण पत्र
- de la part de : द्वारा
- Destinataire : सेवा में = à l'attention de
- Date दिनांक
- Formules d'adresse
- प्रिय महोदय / महोदय / श्रीमान Monsieur
- महोदया / श्रीमाती Madame
- मन्यवर
- आदरणीप / आदरणाय respectable
- Objet de la lettre
- आवेदन पत्र lettre de candidature
- Contenu de la lettre
- Les demandes doivent utiliser les formes polies en -गा, ou le subjonctif.
- सेवाएँ प्रस्तुत करना présenter une candidature
- योग्यताएँ qualifications
- अनुभव expérience
- कृपया SVP
- निवेदन है की ... La requête est que...
- मुझे आशा है कि आप मुझे अवसर देकर कृतार्थ करेंगे ।
J'espère qu'en m'accordant ce poste vous me donnerez l'occasion de vous être reconnaissant.
- कोई कुछ करने का काष्ट उठाना
- आप शीघ्र उत्तर देने का काष्ट उठाएँ । Veuillez répondre rapidement.
- Formules de conclusion
- सधन्यवाद / धन्यवाद सहित ave mes remerciements
- भवदीय / भवदीया votre dévoué / votre dévouée
- आपका xxx / आपकी xxx votre xxx
- प्रार्थी / प्रार्थिन् le candidat / la candidate (dans une lettre de candidature)
- आपका आज्ञाकारी / आपकी आज्ञाकारिणी votre obéissant / obéissante
- कृपाकांक्षी / कृपाकांक्षिणी qui sollicite une faveur
Retour à la table des matières
cours de hindi / INALCO 2008-2009
francois point thomasset arobase club tiret internet point fr
Last modified: Tue Jul 26 18:08:09 CEST 2011