Quelle heure est-il ?
L'expression de l'heure utilise le verbe बजना
(au sens propre "sonner").
- एक बजा रहा है । Il est une heure
- दो बजे रहे हैं । Il est deux heures
Pour dire l'heure en comptant les minutes, on utilise des mots désignant des
fractions :
- सवा = + 1/4
- साढ़े = + 1/2
- पौने = - 1/4
Pour les instants autres que le quart, la demi, moins le quart,
on utilise d'autres constructions où intervient encore
le verbe बजना.
- सवा = + 1/4
- सवा बजा है । Il est une heure et quart.
- सवा peut aussi être utilisé devant des nombres
ou toute quantité dénombrable :
सवा सौ = 125
- सवा est invariable
- सवा एक est pour l'instant incorrect en hindi
standard, mais on l'entend parfois...
- सवा दो = 2 + 1/4
- साढ़े = + 1/2
- वे साढ़े तीन बजे आएँगे ।
Ils viendront à 3h 30.
- पौने = - 1/4
- पौने बजा है ।
Il est une heure moins le quart.
- पौने दो बजे हैं ।
Il est deux heures moins le quart.
- On peut bien sûr utiliser पौने
sur des quantités dénombrables :
पौने किलो = 750 grammes
पौने तीन सौ = 275
Expression de la 1ère demi-heure
On utilise l'absolutif de बजना :
बजकर.
- चार बजकर बीस मिनट = 4h 20
mot à mot : 4h ayant sonné, 20 minutes
- पर indique que l'heure est précise :
ट्रेन छः बजकर दस मिनट पर छूटेगी ।
Le train partira à 6h10 précises.
Expression de la 2ème demi-heure
On utilise le verbe बजना à l'infinitif oblique + la post-position में.
- पाँच बजने में दस मिनट हैं ।
Il est 5 heures moins 10 minutes.
(mot à mot : "dans le sonner de 5h, 10 mn")
1 1/2, 2 1/2
Des mots spécifiques sont utilisés pour 1 1/2 et 2 1/2 :
- डेढ़ = 1 + 1/2
डेढ़ सौ = 150
डेढ़ बजा है । = Il est une heure et demi
- ढाई = 2 + 1/2
ढाई बजे हैँ = Il est deux heures et demi
- आधा = moitié
Page d'accueil
cours de hindi / INALCO 2008-2009
francois point thomasset arobase club tiret internet point fr
Last modified: Fri May 14 21:29:18 CEST 2010